HEMEROTECA


D. Benjamín Solari Parravicini.
Aquí en esta especie de cajón desastre que será la hemeroteca, podréis encontrar diferentes y variados temas, que iremos publicando periódicamente. Y para su primera entrada he escogido un tema que, pasado el año dos mil doce, ha perdido fama, casi tan rápidamente como la consiguió. Me refiero a las profecías.
La mayoría de los interesados de pasada en el tema, sólo conocen las más populares (Nostradamus, profecías Mayas, San Malaquías…) pero hay bastantes más, algunas incluso mucho más interesantes, ya no solo por su nivel de acierto, si no, porque en algunos casos, nos hablan de temas que conciernen a la parapsicología de alguna u otra forma.
Dentro de estos profetas desconocidos para el gran público, mi favorito es sin duda, D. Benjamín Solari Parravicini, un profeta argentino muy conocido en Sudamérica pero prácticamente inédito a este lado del Atlántico.
Investigando un poco sobre él  descubrimos que nació un ocho de agosto de mil ochocientos noventa y ocho. De su vida en el campo sabemos que convivió todos los días con fenómenos de los que hoy denominaríamos poltergeist, ya que durante la noche, la familia tenía que soportar el lanzamiento de piedras sobre su tejado y fachada, que no sería nada del otro mundo, si no fuera por que vivían completamente aislados. Además hay constatados, con testigos, sueños premonitorios entre los que encontramos, la muerte de la poetisa Alfonsina Storni, por suicidio adentrándose en el mar. Esa misma noche, el joven Benjamín soñó con la poetisa que le hablaba, mientras su habitación se llenaba de olor a mar y le recitó un poema que el joven escribió, a modo de despedida. Así se cuenta en el legado profético:

En el mediar de una madrugada de finales de octubre, el joven de Leo fue sorpresivamente alejado de su sueño por un inexplicable temblor de intenso frío, y por un penetrante olor de playa y mar que invadía su habitación en baja temperatura.
Incorporado en su lecho, y cuando se disponìa a indagar la causa del repentino fenòmeno , escuchò en el interior de su oìdo una fina y angustiosa voz que le ordenò diciendo: «Escriba, escriba...»
Y el joven de Leo, entonces, con no poca dificultad, escribió:
 
Noche de sal - de tiempo quebrado -
De retazos de vidas que fueron -
Vidas que no fueron.
Mas , me perdieron - ¡ fueron mìas !
Olvidé el decir de mi palabra.
A quien debiò decir su olvido.
No fui malvada; mas - me lo dijeron -
No fui enemiga; mas - me lo achacaron -
Queden con esos galardones mìos,
Aquellos que bien les caiga -
el sayo que hoy entrego -
Marcho hacia el mar - èl me llama - ¡ Irè !...
Penetré sus brazos de bronce y luna,
bajo su voz de leòn liberto -
¡ Irè ! ....
Su nobleza obliga . a mi nobleza herida.
Marcho a mis olas
Ellas comentaràn mi ausencia -
Llorarán mis dìas -
Callarán mi hora.
Ellas repetiràn mi adiòs - eternamente -
¡ En amor ! ....
 
Alfonsina
Mar del Plata
Octubre 1938
 
Finalizada la Escritura, el joven de Leo, casi sin nociòn de lo que le sucedìa, abandonò el cuaderno y retornò al sueño.
En la mañana quedò perplejo ante lo escrito, sin comprender , se dijo: «Lo llevarè al Banco, mi secretario, como poeta e hijo de poeta, comprenderá».
Ya llegando a su oficina, su secretario, Belisario Roldàn hijo, le dijo: «¿Ha leìdo la enorme pèrdida que hemos sufrido? Anoche en Mar del Plata se suicidò Alfonsina Storni.»
Cuando el joven de Leo le entregò el escrito recibido, emocionado, Belisario exclamò : «¡Eternamente las olas repetiràn su adiòs.. en amor! «,
 
Benjamin Solari Parravicini
No fue el único, un día encontrándose en su taller almorzando con varios amigos, volvió a tener una visión, esta vez del naufragio de un barco. Así lo explicaba el mismísimo Benjamín.
“Una noche, éramos en mi taller varios amigos en amena charla", en un almuerzo amigo. "Éramos varios y uno de ellos dijo: “Experimento una rara sensación que no puedo explicarla, pero me angustia”.
Entonces, según los presentes, yo exclamé en fuerte grito:
¡Qué terrible! ¿Por qué mi compañero de cabina me mira con un desmesurado ojo abierto? ¿Por qué las almohadas y los objetos flotan contra el techo? ¿Por qué estoy bajo el agua salada del mar? ¡Oh! ¡Qué frío espantoso! ¿Por ello gritan hombres que no veo? Pero ya veo el fondo del mar en noche. ¿Por qué mi cuerpo está en la cama y camino la cubierta entre peces y hombres muertos?".
Alguien dice: "El barco se hundió, fue una explosión de los artefactos ocultos, fue imprevista y lo despedazó."
"El sabio que traía el artefacto con dos personas más, viajan en una chalupa con provisiones hacia la costa, pero morirán de frío; otra chalupa igual va, e igual perecerá.
“Estoy en el mar, estoy en la cabina, soy sin cuerpo, no sé quién soy, mas tengo manos que se crispan; y el que habló, prosigue nombrando en llamado a la tripulación”, “Apunten sus nombres para avisar a las familias, porque todos están ahogados. Nada sabrá nadie hasta dentro de tres días, será necesario que así sea y suceda”
Aquí desperté de un trance que no advertí. Estaba helado como los amigos. ¡Mi estudio olía a mar!
Tres días después los diarios de la mañana anunciaron el "Naufragio del Fournier".
Si leemos los informes oficiales, Benjamín tuvo una visión bastante exacta de lo acontecido en el Fournier.
Tenemos pues, a una persona, que desde pequeño daba muestras de estar conectado de alguna forma al mundo espiritual.
Pero si por algo es famoso Benjamín son por sus psicografías.  Benjamín contactaba con un ente que se denominaba así mismo Fray José de Aragón, que por curiosidades de la vida, dijo ser un antiguo fraile del monasterio franciscano de La Rábida (Huelva). Este guiaba la mano de Benjamín que dibujaba garabatos a los que añadía una frase dictada por el fraile. Sus psicografías se refieren a todos los temas en general, desde sucesos internos de Argentina, hasta globales, pasando por temas sociales, religiosos, políticos, etc. Tiene toda una serie de dibujos dedicados a la llegada de seres extraterrestres. Son tan extensas que ponerlas aquí supondría una cantidad enorme de espacio. Os animo a investigar por vosotros mismos a este, para mí, gran personaje, comprobar sus aciertos, e intentar descifrar lo que nos espera en un futuro próximo según Benjamín.
Y para poneros los dientes largos, aquí van dos de sus psicografías.
Un Saludo.
Grupo Eskanda.-
 
 
 "La libertad de Norte América perderá su luz. Su antorcha no alumbrará como ayer y el monumento será atacado dos veces. BSP". Esta psicografía está firmada en el año 1939.

 
"BSP. 37. Cabeza de barba que parecerá santa, más no lo será y encenderá las Antillas". Creo que todo el mundo puede reconocer al hombre a que se refiere Benjamín en el año 1937.

                                                                                                                                                                                  

El significado de la palabra Eskanda
El sánscrito es la lengua más antigua de las lenguas indoeuropeas y, según la tradición del yoga, es la lengua más antigua de la humanidad. Sam se traduce como "bien" y kritam como "hecho". La palabra sánscrito viene de la palabra sánscrita "samskritam", que quiere decir "perfecto, pulido, completo". Se considera que el sánscrito es una lengua sagrada que fue revelada a la humanidad por los sabios y videntes quienes pusieron en sonidos su experiencia mística.

Ha sido una lengua sagrada porque contiene las escrituras antiguas de la India, que son repetidas una y otra vez por su conocimiento y sabiduría,  pero también por su poder vibracional. Cada una de las 51 letras del sánscrito tiene una vibración bella y cósmica, que resuena en consonancia con la realidad suprema. A cada letra se le llama una bijakshara, semilla de esta realidad.
De ser una lengua hablada pasó a ser una Devabashan, una lengua sagrada que sigue siendo estudiada por propósitos académicos o espirituales, y transmitida de generación en generación dentro la cultura tradicional india como constitutiva de sus fundamentos culturales. Se ha mantenido intacta durante miles de años, aseguran autoridades de la disciplina, a diferencia de otras lenguas que tienen un origen histórico, y evolucionan y se transforman.
Es el lenguaje de las escrituras sagradas de la India antigua y de textos médicos, astronómicos, matemáticos, jurídicos, científicos. En esta lengua fueron compuestos los Vedas, los Upanishads, el Mahabharata y el Bhagavad Gita, el Ramayana. También en sánscrito están textos centrales de la cultura india como sus fábulas e historias y los textos centrales de sus filosofías como el sankhya, el yoga o la tradición del vedanta, y escritos científicos como la gramática de Panini.
Se dice que cada nombre en sánscrito describe una cualidad y que vibra con esa cualidad. Para la tradición filosófica india, el mundo fue originado a partir de un sonido primordial: el mantra "om". En el mismo orden de ideas, las vibraciones construyen el mundo, le dan forma, lo determinan y transforman. La materia no es sino la manifestación gruesa de formas de energía más sutiles. Por esto la importancia que se le da a la palabra, a los sonidos, a los cantos, a los rezos, a los pensamientos, emociones y hasta a los estímulos y la alimentación. Todos son considerados formas de energía que vibra en una frecuencia determinada, y que, según su nivel de vibración elevado o bajo, tienen un impacto determinado en el mundo.
La palabra Eskanda o Eskandas, hacen mención a las ataduras o lazos a lo mundano. Lo que ata al espíritu a la materia. Teniendo en cuenta, que nuestro grupo, intenta encontrar pruebas (de las admitidas por la Ciencia) de la supervivencia de todo o parte del espíritu tras la muerte, no podemos dejar de lado, lo que la tradición nos cuenta sobre la existencia de los “fantasmas”. Estos se encuentran amarrados a este mundo por unos lazos, que sólo ellos pueden romper. Son eskandas, ataduras mundanas a las que no han sabido o no han querido renunciar para continuar el eterno viaje del espíritu. Ese es nuestro nombre, para recordarnos a nosotros mismos, que esto es solo el principio del camino, y que nada debe atarnos e inmovilizarnos.
Y el camino es mas grato en buena compañía.
Un saludo
Grupo Eskanda